侯先生欧洲杯,欧洲杯足球先生

adminadmin 03-10 85 阅读

魏有隐士文言文译文

1、原文:(魏有隐士曰侯嬴)年七十,家贫,为大梁夷门监者。译文:(魏国有个隐士叫侯嬴)年龄七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人。

2、【魏公子列传】第2段的译文:魏有隐士曰侯~~~侯生遂为上课 魏国有个隐士叫侯嬴,已经七十岁了,家境贫寒,是大梁城东门的看门人。 公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。

3、翻译如下:魏国有个隐士叫侯嬴。此句出自司马迁的《信陵君窃符救赵》,原文片段如下:魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。

4、魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之。不肯受,曰:“臣脩身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。”公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。

5、译文: 魏国公子无忌,是魏昭王的小儿子,魏安釐王同父异母的弟弟。昭王死后,安釐王登上王位,封公子为信陵君。 公子为人,待人仁爱,又能谦逊地对待士人。

6、夫人有德于公子,公子不可忘也。公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。”于是公子立自责,似若无所容者。

魏有隐士曰侯嬴文言文翻译

语出《信陵君窃符救赵》第四段 魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之。不肯受,曰:臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。公子于是乃置酒大会宾客。

为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。公子留赵。公子闻赵有处士毛公藏於博徒,薛公藏於卖浆家,。公子欲见两人,两人自匿不肯见公子。公子闻所在,乃间步往从此两人游,甚欢。

侯嬴是个神秘莫测的人。候生献计窃符救赵之前,司马迁没有对他的才能做任何一点描述,只有平平淡淡的叙述:“魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。

侯先生欧洲杯,欧洲杯足球先生

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频在内)除非注明,否则均为原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

本文作者:admin本文链接:https://winegd.com/post/2212.html

上一篇 下一篇

相关阅读

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码